Beleaguer (bĭ-lē’gər) means to harass or disturb repeatedly. It can also refer to a siege of enemy troops. If you are beleaguered, therefore, you are being harassed or surrounded by difficulties.
For beleaguered travellers this could mean another of Heathrow’s famous days of inaction. (The Economist)
The Nobel Prize-winner on his lifework, his numerous exiles and his contempt for the tyrants who beleaguer his Nigerian homeland. (Washington Post)
“Beleaguered” is one of my favorite words. 🙂
In the above article by “The Economist,” “For beleaguered travelers”… seems to require a comma after “travelers.” Could this be British usage in that it doesn’t require a comma?
Mario