The Old News About the Oxymoron

background image 224

Oxymoron, a Greek term combining the words for “sharp” and “foolish,” has been adopted in English to refer to inadvertently contradictory or incongruous mash-ups of terms such as “military intelligence” and “jumbo shrimp” — a class known as subjective oxymora (that latter word is the pedantic-looking plural) because they are not literally at odds with each other.

However, the original connotation is of an evocative paradox deliberately framed by a writer — an objective oxymoron. One of the most well-known examples is William Shakespeare’s line “Parting is such sweet sorrow,” from Romeo and Juliet, in which Juliet exults in the bittersweet anguish generated by the lovers’ separation. Shakespeare provided a short list of literary oxymora in this earlier passage from the same speech:

“O heavy lightness! Serious vanity!
Mis-shapen chaos of well-seeming forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!”

The Bard employed oxymora on other occasions, including in Hamlet (“I must be cruel, only to be kind”), in Julius Caesar (“fearful bravery”), and in A Midsummer Night’s Dream (“A tedious brief scene . . . very tragical mirth”). Likewise, John Donne wrote of “beggarly riches,” Herman Melville of “a careful disorderliness,” John Milton of “darkness visible,” and Alexander Pope of a “bookful blockhead,” and Lord Tennyson ventured of his Lancelot that “faith unfaithful kept him falsely true.”

Classic authors do not have a monopoly on oxymora, though; contemporary coinages are often more than subjective punch lines like “responsible government.” Here are some other recent examples that might inspire you to convey original ideas in phrases that are more than the sum of their parts:

  • alone together: said, perhaps, of two people that share a physical space but are emotionally isolated from each other
  • cheerful pessimism: a description of a person who blithely notices and remarks on the dark cloud behind every silver lining
  • eloquent silence: a lack of response from someone that nevertheless clearly conveys that person’s attitude
  • hellish paradise: an environment designed to make inhabitants or visitors feel bliss but is, to the more perceptive among them, unnerving in its illusory promise
  • sad smile: a mild expression of superficial cheer that does not mask melancholy or sorrow
  • sublimely awful: a reference to something that is so bad, it arouses ironic delight
  • wise fool: a person of supposed mental weakness more shrewd than he or she seems at first

Stop making those embarrassing mistakes! Subscribe to Daily Writing Tips today!

You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!

Each newsletter contains a writing tip, word of the day, and exercise!

You'll also get three bonus ebooks completely free!

7 thoughts on “The Old News About the Oxymoron”

  1. The image used to illustrate the term when I learned it in high school is the example that’s stuck with me: “cancer…blooms.”

    From Karl Shapiro’s poem Auto Wreck:

    For death in war is done by hands;
    Suicide has cause and stillbirth, logic;
    And cancer, simple as a flower, blooms.

  2. I am a great lover of Shakespeare and his use of Oxymora is one of the best in English literature. This form of speech is great for killer lines in stories. The contradiction and odd relation of 2 words is such a creative expression.

  3. Quite true, but one quibble: Juliet sighs that “Parting is such sweet sorrow” late in the balcony scene, when she and Romeo are already in love.

    Romeo’s much earlier lamentations:

    “O heavy lightness! Serious vanity!
    Mis-shapen chaos of well-seeming forms!
    Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!”

    come when he is complaining to Benvolio that Rosaline, on whom he dotes, doesn’t return his love. By stringing together a bunch of oxymorons, Shakespeare is, I believe, commenting on the often mushy, glib poetry of the lovelorn. Far from being the great love poetry with which Romeo and Juliet express themselves to each other, the earlier, pre-Juliet poetry is supposed to be silly.

    Anyway, it’s not an “earlier passage from the same speech.”

  4. I think it’s important to recognize the difference between an oxymoron and simply ASSERTING that something is an oxymoron when it’s not as a joke.
    Jumbo means big, shrimp means small, so jumbo shrimp is an oxymoron.
    “Military Intelligence” is not an oxymoron, and claiming it is is merely a dig at military bureaucracy. It’s an odd choice to use as an introductory example.

  5. …IOW, why should “subjective oxymora” even exist as a concept, and why should “jumbo shrimp,” terms who’s common slang meanings literally ARE at odds with each other, be considered one rather than an objective one?

Leave a Comment