The Courteous Conjunction “That”
That is an innocuous little word, but it is often a linchpin of comprehension, making the difference between understanding and confusion. Take, for instance, its insertion or omission as a conjunction following verbs such as believe, ensure, and indicate.
In the sentence “The seizure of the port will ensure command of the sea and free lines of communication,” a conjunction after ensure would make no sense; the sentence clearly states that an action will guarantee two results. However, a rewriting of the sentence changes the game. Here, it is correct to insert that: “The seizure of the port will ensure that we maintain command of the sea and free lines of communication.” (It’s not required, but it is recommended for a more smoothly flowing sentence.)
Sometimes, though, the omission of the optional that is not so optional; withholding it can hinder comprehension. For example, in the sentence “I hope to ensure that his arrival does not affect our plans,” withholding that after ensure might deceive the reader into thinking that the sentence consists of the simple statement “I hope to ensure his arrival,” but he or she must then must shift gears to absorb an extended phrase that expresses a purpose. In this case, it’s almost an obligation to the writer to insert that after ensure: The reader’s train of thought is interrupted when he or she continues past the putative predicate. Insertion of that after ensure will guarantee that the reader is not derailed.
Likewise, while reading the sentence “She glared at him, unable to believe what she had heard was coming from a friend she had trusted,” the reader might believe that the sentence consists only of the statement “She glared at him, unable to believe what she had heard.” To clarify that additional information is coming, it’s best to include that after believe: “She glared at him, unable to believe that what she had heard was coming from a friend she had trusted.”
This assistance isn’t always essential; the sentence “I believe intervention is the wiser course” would not be initially misinterpreted as a sentence that might end at intervention. However, as a courtesy to your readers, consider always including the optional conjunction.
What if you started to read a sentence beginning with “He pointed his chin to indicate the chair to his left”? You might expect that clause to be self-contained. But if the statement continues “had been left vacant for her,” you’d probably wish that indicate had been followed by that to signal that more is to come. Such details distinguish competent writing from commendable writing.Recommended for you: « 5 Types of Parallel-Structure Problems »
Subscribe to Receive our Articles and Exercises via Email
- You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!
- Subscribers get access to our exercise archives, writing courses, writing jobs and much more!
- You'll also get three bonus ebooks completely free!
4 Responses to “The Courteous Conjunction “That””
Dale A. Wood
How much “more smoothly flowing sentences” might be desirable, these are subsidiary to clear and accurate communication.
Clarity and accuracy above all !!
Dale A. Wood
Mr. Nichol, this is a fine article on the use of “that” and how its omission can lead to much confusion. (Note that in German, the equivalent word “dass” is never omitted.) Thank you very much.
Now for your example:
“The seizure of the port will ensure that we maintain command of the sea and free lines of communication.” (It’s not required, but it is recommended for a more smoothly flowing sentence.)
The pronoun “it” lacks a clear antecedent. I think that the most likely antecedent is “The seizure of the port”, but “free lines of communication” is probably the closest antecedent. Also “free lines of communication really [are] recommended for more smoothly flowing sentences.”
Otherwise, you can conjure some other antecedent for “it” out of thin air.
Frequent seizure of port at the captain’s table will certainly free lines of communication, but I venture to say that it would have a deleterious effect on command of the sea. (Oh, and the word, though it derives from a proper noun—the name of the Portuguese city of Porto/Oporto—is lowercased.)
“The seizure of the port will ensure command of the sea and free lines of communication,”
I believe that port should be capitalized as Port. I assume we’re talking about conditions at the captain’s table.
Am I correct?