Quasi, the Queer Qualifier

By Mark Nichol

What, exactly, does the prefix quasi mean, and can it stand on its own? The term, from Latin, is used as a qualifier to denote that something resembles or is like something but is not exactly equivalent, and, yes, quasi is an adverb.

Quasi often appears in phrasal adjectives as a more formal alternative to “kind of” or “sort of”: A quasinomadic culture, for example, is one that has some but not all characteristics of a purely nomadic society. Something quasihistorical is based on fact but partly or mostly fictitious, such as the tales associated with King Arthur. A quasimilitary organization is one that resembles a military organization but does not function under the authority of a formal government, such as a rebel militia, or does not have a military function, such as the Salvation Army. (Words beginning with quasi are often seen hyphenated, but the hyphen is unnecessary.)

Quasi may also, on its own, modify a noun, as in “quasi leader” (such constructions are often unnecessarily hyphenated), or even, rarely, a verb.

The name of Quasimodo, the titular protagonist of The Hunchback of Notre Dame, is related. Because, as an infant, the character was abandoned at Notre Dame on Low Sunday, the first Sunday after Easter, he was named after the first words uttered during the Catholic Mass held on that day: “Quasi modo geniti infants” (“as newborn babes”). (I had always assumed the name means “half formed.”)

Two words, one common and the other obscure, are based on quasi: Quasar is a contraction of “quasistellar radio source” (Merriam-Webster hyphenates quasistellar, but for consistency, I’m closing it), and quango is an acronym for “quasi-non-governmental organization”; it’s also employed as a prefix in quangocracy and quangocrat.

Quasi is also seen as the first element in the odd British English term quasihemidemisemiquaver (styled semihemidemisemiquaver in American English), which refers to the extremely short 128th note in music. The shortest named note is the demisemihemidemisemiquaver, or 256th note; hemidemisemiquaver is the name of a 64th note, and demisemiquaver and semiquaver, respectively, denote the two next-shortest notes in British English. (In American English, they are referred to simply as 32nd and 16th notes.)

The prefixes semi-, demi-, and hemi- (the first two from Latin, and the last from Greek), meanwhile, all mean “half” (the first two can also mean “partly”). Semi is perhaps best known to readers of American English as the abbreviated term for a large tractor truck that hauls freight; the full term is semitrailer, which refers to the trailer with no forward wheels that is attached to such a truck. Demi appears in words such as demigod, the label for a lesser god, and demimonde (French, literally “half-world”), which denotes the culture outside of polite society. Hemi, among other usages, precedes sphere to refer to one-half of a planet or other globe-shaped object.

Recommended for you: « »

6 Responses to “Quasi, the Queer Qualifier”

  • Dale A. Wood

    Quasireal, but quite incorrect: the use of prefixes like the following as independent words. (Is this motivated by the use of spellcheckers by people whose vocabularies are very poor?) Mini, midi, maxi, mega, mono, multi, bi, re, semi, tri, and ultra.
    The words need to be minibike, minicar, minidress, minimal, minimax, miniskirt, ministate, minitower, multiverse, maxiskirt, midiskirt, semifinal, semimonthly, semistationary, semitoxic, semiweekly, semiyearly, biannual, bimonthly, biweekly, biyearly, and quarterfinal.

  • Dale A. Wood

    Quasimeaningful, but really pseudomeaningful, the Democratic People’s Republic of Korea, the People’s Republic of China, the Democratic Republic of Germany (the DDR), and the Holy Roman Empire: not holy, not Roman, and not an empire.

  • Dale A. Wood

    Quasi-economical: the former “Karl Marx Institute of Economics” in East Berlin, and quasi-German: Karl Marx Stadt in East Germany, whose real name both before and after that criminal regime is Chemnitz.

  • Dale A. Wood

    Once again, venqax, the excessive use of hyphens is a silly Briticism that Americans and Canadians have largely dispensed with. This is excepting those Americans and Canadians who wish to slavishly imitate the British, rather than standing up on their own two feet.
    In a few cases, the hyphen is necessary, such as to distinguish “re-sign” from “resign”. In the language of astronautics, “to reenter” has dispensed with the hyphen, and so this should become the way everywhere. “Quasistellar” is an excellent example from Mr. Nichol. Some other examples include quasi-alphabetic, quasiconnected, quasi-economical, quasigolden, quasi-Greek, quasiintensive, quasiintentional, quasiinternational, quasilunar, quasinational, quasi-Persian, quasiplanet, quasipolynomial, quasi-Roman, and quasitechnical.

  • venqax

    Very informative. I did not know that the hyphen was unnecessary in complete and real but quasi situations. Being no fan of hyphens I am glad for the discovery. I do know about hemis, semis, and demis, but since all can mean “half” I always assumed that a semiquaver was half a quaver, a demisemiquaver being half of that, and so on, but that the assigmed order of them could be (in theory) arbitrary. I.e. a demihemisemiquaver, a hemidemisemiquaver, a semihemidemiquaver would all be the same thing– a 64th note. You so see such variations (hemidemisemiquaver or semidemisemiquaver especially).

  • Tony Whittaker

    Thanks as ever for your wisdom. And in music, semi, demi and hemi can all be strung together to denote very fast notes which are fractions of a quaver, semiquaver being half a quaver in length, with the demisemiquaver being a quarter, and so help us hemidemisemiquaver being an eighth of a quaver in length!

Leave a comment: