“Icicle,” Another Good Word Down the Tubes

background image 394

I became aware of what is happening to the lovely word icicle when I read a poem in which it was spelled “ice sickle.” There was nothing in the context to suggest that the poet intended a pun.

A web search showed me that there’s a comic book character called Ice Sickle.

Numerous clever photographers have posted pictures of icicles shaped like sickles and tagged them “ice sickle.”

Many of the thousands of hits on “ice sickle” certainly refer to the comic book character or are deliberate punnings. However, as is inevitable when pop culture gets hold of a pun, it’s not long before the original word falls into obscurity.

Hi. I installed gutter toppers on my eaves this summer….How should I hang my strands on ice sickle lights being that the toppers are now in the way? Thanks!

Reverse Ice Sickle – in my dog’s water bowl. I took this picture [this] morning. … It is shaped like a triangle at its base.

Pictures and albums about Icesickles published in outdoors

Black and white ice sickles on my front porch after all the snow started to melt and refreeze. (Note: The photo shows standard icicles.)

For those who may not be familiar with the standard meanings, here are some definitions from the OED:

sickle: a. An agricultural implement similar in form and use to a reaping-hook, but properly distinguished from this by having a serrated cutting-edge. Figuratively, something having the curved or crescent form of a sickle…

icicle: A pendent ice-formation resembling a rod tapering downward to a point, produced by the freezing of successive drops of water falling or trickling from the point of attachment, as from the eaves of a house or other overhanging point.

Stop making those embarrassing mistakes! Subscribe to Daily Writing Tips today!

You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!

Each newsletter contains a writing tip, word of the day, and exercise!

You'll also get three bonus ebooks completely free!

13 thoughts on ““Icicle,” Another Good Word Down the Tubes”

  1. Maeve, not time to panic yet. Google shows 19,400 pages with “ice sickle” – and many of those relate to the comic character – 14,400 for “icesickle” but 1,780,000 for “icicle.”


  2. Good words are only gone when people who know better let them go.

    I’ve found a gentle correction usually works, as it’s usually just an instance of not knowing any better. If it doesn’t, a thorough mocking usually makes me feel better at least.

  3. When you say “down the tubes,” to which tubes are you referring? I guess that’s another post in the making.

    This is a good little article. These days we’re lucky to see when any word is correctly used, let alone, spelled the right way. I sincerely doubt that most people can spell icicle if asked to do so. And I don’t think they’d know what a sickle is. The Soviet symbol was a hammer and sickle, but who uses a sickle any more except peasants? Icicles, on the other hand, are ubiquitous in the winter months. You’d think the word was used a gazillion times in the news from December through February.

    Enough of this. I’m going out for an I scream cone.

  4. Yes, icicle is a beautiful word. I agree with knowman. We must keep correcting and hold on to the beauty of our language.
    I will not easily let go!

  5. I’m with Stephen Thorn on this one, it is spellchecker abuse. When I am really in doubt I grab my desk dictionary or I use dictionary.com. Errors like icicle and ice sickle are a direct result of ignorance and laziness.

  6. Hi Maeve … I shared this article with a friend of mine. She replied:

    “that writer annoys me monte! icicle will never be replaced by ice sickle and it is barely valid when clearly all his case examples are illiterate americans. ”

    I’m sure she’s got your point the wrong way around. Could you please confirm this.

  7. Accepting a wrong suggestion from a spell checker like this has become known as a “cupertino”.

    See myl/languagelog/archives/002911.html

  8. Well, I can’t say that I didn’t think that was the case either…Anyways thanks for informing me I was mispronouncing it 🙂 and I’ll keep a lookout for things like that. It’s really interesting seeing what the English language will transform into next.

Leave a Comment