Meaning of the suffix “-ee”

This is a guest post by Tony Hearn. If you want to write for Daily Writing Tips check the guidelines here.

Time was when the suffix -ee lived a quiet and well-ordered life in its own restricted little corner. Your bank slips would ask for the name of the payee, perhaps. Lawyers would talk about vendee and grantee. It was clear enough. The entity with the -ee was the recipient. All neat and tidy. But no more.

I don’t know what it’s been fed, but -ee is now mutant and rampaging.

The suffix is derived through French -é(e) ultimately from the Latin suffix -a-tus. For those who care, it’s the past participle of -a- stem verbs, signifying something having been done. As such it is ‘passive’, not ‘active’. Hence the agent is the ‘payer’ and the recipient the ‘payee’.

In its passive sense it’s been around for a long while, especially in the Law. Vendee and grantee, for example, refer to the indirect object of an action (the person to whom something is done). Payee refers to a direct object (the recipient of an action).

Interviewee as someone being interviewed dates from 1880-85. Trainee is unexceptionable enough.
Taxee, ‘a person who is taxed’ has made its ugly appearance in the Urban Dictionary, though it remains unknown to my published dictionaries.

More such misfits exist. Somewhere along the line someone who should have known better morphed the suffix -ee into an all-purpose active termination. Absentee seems to be an early example (1537!), but here perhaps the idea is that a person has absented himself.

No such excuse attaches to the modern plague. Now we have ‘attendees’ who should surely be ‘attenders’. This gains 456,000 hits on a Google search! Apparently the rot set in early: the Merriam-Webster Online Dictionary gives 1937 as the earliest citation. And what about ‘standee’: 147,000 hits? Have our readers got any more horrors to add to this rogues’ gallery?

I am left wondering whether my bank clerk knows the difference any longer between ‘payer’ and payee’. It could make a lot of difference!

Tony Hearn has had a lifetime’s love affair with language and with English in particular. As a Primary School teacher in England he has promoted a love of language and the importance of a mastery of its use. He enjoys the byways of websites like The Phrase Finder.

Join Over 50,000 Email Subscribers and Get a Free eBook!

  • Subscribe to DailyWritingTips.com via email and you'll be able to download our ebook, "Basic English Grammar."
  • You will also get all our writing tips delivered to your email inbox, completely free!
  • The download link will go along with the first email (you might need to wait up to 24 hours).

12 Responses to “Meaning of the suffix “-ee””

  1. Jos on March 3, 2010 6:59 am

    How about protestee? (The boat being protested)
    Could not find it in Mirriam-Webster OD, but in use in the Racing Rules of Sailing for many years.

  2. Richard Nelson on March 3, 2010 11:40 am

    I am so tempted to use ‘coachee’ as someone who is being coached. Is there a suitable alternative that sounds so concise?

  3. spike1 on March 3, 2010 1:37 pm

    How about nominee? That’s pretty prevalent…

    As for the “coachee”… Would not pupil or student be more appropriate?

  4. Deb Kincaid on March 3, 2010 2:57 pm

    What a charming “voice” you have. Your students must find you easy to listen to and learn from. Yes, I agree that the -ee phenomenon is getting out of hand. Thanks for a jovial take on it.

  5. Richard Nelson on March 3, 2010 4:04 pm

    Good suggestions for Coachee, however the people this particular issue involves are adult staff at an educational institute. Therefore, pupil or student would probably be inappropriate – the search goes on.

  6. Carol on March 3, 2010 8:27 pm

    Message flashed upon a large screen in a Houston, TX church:
    “Mentors and Mentees meeting Thursday’s at 6:00 p.m.”
    “Mentees” and a stray apostrophe in one sentence!

  7. mailav on March 18, 2010 2:08 am

    good looking info

  8. kate on August 19, 2010 8:13 pm

    What about ‘replacee’? Sure is a good word. Short and concise.

  9. George on September 6, 2010 6:00 pm

    You English people sometimes rub me the wrong way. If the first 8 words ever created were:
    a
    can’t
    it’s
    not
    say
    that
    word
    you

    development of the language would have ended there. Any time someone tried using a new word, one of you would have said “you can’t say that, it’s not a word”

  10. Jerry on April 2, 2011 1:33 pm

    If you eye someone up, you are the eyer, and the person you are looking up and down should be – I fondly imagine – the eyee.

  11. Shells on May 24, 2011 7:10 am

    Explain “returnee”…

  12. gabrielle T on January 5, 2012 7:30 pm

    When transcribing an interview, what is a suitable alternative for ‘interviewee’? You have the interviewer, asking the questions, surely not ‘the ‘interviewered’, or the intervieweed’, answering the questions?

Have something to say?





Self Publish Your Book!

Popular Articles