Wether, Weather, Whether
Wether is a prime example of a word that will slip past the spell check. It is easily confused with two of its homonyms, whether and weather. Flying fingers find it easy to miss the single letter that separates them. Unless you’re a farmer, you might not even know that wether is either a:
male sheep or ram (the Oxford Dictionary of Etymology traces its roots to Old English, Old High German, Old Norse and Goth)
castrated ram or billy goat (according to A Word A Day).
We all know that MS Word can be easily confused, but there’s no need for us to face the same confusion.
Weather, that stuff up there in the sky, is the ‘condition of the atmosphere with respect to heat or cold, calm or storm, etc’. That’s according to the Oxford Dictionary of Etymology.
Interestingly, when it was first used in Old English in the 12th century, weather always had adverse implications. In the 14th century, the term also referred to the wind direction, and its roots lie in various terms meaning either wind or storm.
Weathering, derived from weather, is the result of exposure to wind and weather.
The frequently misspelled whether is used to introduce a question, often outlining a choice between options. Its roots lie in Old English and Old High German.
Here’s my attempt at using them all in a sentence. The farmer wondered whether the adverse weather had affected his wether.
Recommended For You
Subscribe to Receive our Articles and Exercises via Email
- You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!
- Subscribers get access to our exercise archives, writing courses, writing jobs and much more!
- You'll also get three bonus ebooks completely free!
27 Responses to “Wether, Weather, Whether”
English is described as a ‘bastard’ language, being as it derives from so many linguistic ‘relationships’ and joinings, such as Latin and Greek. It has been called the hardest language for a non native speaker to learn and the ‘whether’ examples show why. Then we have through and thorough ET CETERA. I love studying Latin and still try to use it so as to keep it alive.
My mother’s from Trinidad and in grade school they used the phrase: “Whether the weather is hot or whether the weather is not, we’ll weather the weather whatever the weather, whether we like it or not.” I’ve used it both as a tongue twister and explanation of the two uses of weather and the use of whether.
She being Scottish, I hope the purpose of the exercise was to emphasize the differences between the H, W, and HW sounds? HWether the Weataher be Hot, or HWatever? I Hope so.
I left out a line of the above. It should read: Whether the weather be fine, or whether the weather be hot, whether the weather be cold or whether the weather be hot, we’ll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not.
Wonderful site that I have just stumbled upon! When I was in 2nd grade my teacher, like many of us in that Canadian classroom was of Scottish descent. As a pronunciation and spelling exercise she had us recite and also write out, “Whether the weather be fine, or whether the weather be not, we’ll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not!” (No mention of the wether and what he might be missing for our tender ears.) I realize to my chagrin that that was 60 years ago.
Weather the storm is the correct form. The allusion is to withstanding the bad weather, hostile elements, etc.
Jeff: AMEN and BLESS YOU! Yes, whether, begins with an HW sound, not a W sound. This is the rearing head of that loathsome monster called the whine/wine merger– one of the signs of the apocalypse, actually– that some Beastial conspiracy keeps trying to pass under the radar. Evidently the British- those stoic keepers of the language’s flame– have already gone over to the Slobonians on this one. Barbarians.
What of weather with the meaning of “To endure”? Weather the storm. Whether the battle. Wether the illness. Must say the first one looks correct to me. Despite the use of the word storm I think this is an entirely different meaning from either of the ones above. Which is correct?
To me and many other native anglophones, “whether” has a different first sound and is therefore not a homophone of the other two words.
this site is simple yet very informative and helpful..
respondng to beef:
The word wether is missing two things!
So the farmer was wondering whether the adverse weather had weathered his wether?
To all the English scholars who pride urselves.
who said english is easy ?
fill this blanks with yes or No…..
1.__________ _____ i don’t have a brain.
2.__________ _____ I don’t have any sense.
3. ____________ ___ i am stupid.
4. ____________ ___ i am mad.
Try to fill . all the best…
By the way, i love this site. It’s so informative yet simple in approach… keep up
Hi, does anyone know if there’s a book or a site which tackles extensively the proper use of prepositions? Please help…
Good day to you, am a Nigerian. Infact, am really pleased with how you elaborated those latin abbreviations. I love it. I bursted in this morning not knowing it’s an educative site.
In college marching band, our director used to say “we have weather” whenever it was raining. We all thought it was odd. Now I understand what he may have just been using the word in its original sense.
good one beef!!! now it’s very easier to remember. thanks!
A way that I like to remember this is that a wether is missing something, and weAther is about the Atmosphere, and whether you can remember those two will determine whether you can spell whether correctly.
Yep, first on google for me either. I find the english language somewhat tricky and I hope this site will help me. Going to browse some more and might get addicted 🙂
so where’s the ebook? there wasn’t a link in the email
Ha, that’s funny. I just came across this site because I was trying to spell “whether” and spelt “wether” instead. I didn’t think it looked right and looked it up in dictionary on the mac. I was like, “That’s not what I meant!”
Correction to my last post: I believe I’d written, “The weather had been forecast…” rather than, “the weather was forecast”. Seems the verbage was her issue wanting to use “forecasted” rather than “forecast”. I don’t believe there is a difference, yet still – the conflict. Whacha think?
Weather, whether or wether?
Great advice and first to pop up on G search.
Thanks i may be back.
Well said about the use and meaning of “advise” and “advice”. Man, this site really is cool.
In fact, advise is a verbe: I advise, you advise… and advice is a noun: an advice.
My mum often said to me when I was little, ‘A man stood on a hill and wondered, whether The wether would weather The weather or whether The weather the wether would kill.’
I hope that’s correct.
Hi! I am one of those who just found this site. I really find this very interesting and informative.
I am not sure if I am on the right post to post a comment. But I hope somenone here can differentiate the word “advise” and advice” and how they should be used in a sentence. Though I know that there is no such thing as an advicer, but rather adviser. Both words seem to have the same meaning, that is, to give tips, am I right?
Thanks and I am proud to be included in one of your thousands of subscribers.