Are We All Together on This?
Unlike alright and all right, altogether and all together are both legitimate usages with entirely different meanings. Their differences are best illustrated in this quote from the movie Airplane!
Striker: “Its an entirely different kind of flying, altogether.”
All Together: “Its a entirely different kind of flying.”
In Striker’s statement, altogether means completely or utterly (and truthfully, it’s a bit redundant in the sentence–entirely fulfills the same purpose).
The other characters mishear Striker, thinking he is asking them to repeat his statement collectively, as a group. Of course, in this example, the misunderstanding was exactly what the writers intended.
It’s just one of many examples of how what you hear and what you see on the written page can be very different things. Make sure you’re careful to write what you mean, not necessarily what you hear. Otherwise, your words can take on an altogether different meaning.
Recommended For You
Subscribe to Receive our Articles and Exercises via Email
- You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!
- Subscribers get access to our exercise archives, writing courses, writing jobs and much more!
- You'll also get three bonus ebooks completely free!
4 Responses to “Are We All Together on This?”
It is interesting to see how the social factor end up influencing the usage of the language.But in Swahili language is meaning.
very nice site
I have not seen this movie, but the quote does look funny!