Albatross and Alcatraz Island
Even speakers who have had the misfortune of never studying Coleridge’s long poem Rime of the Ancient Mariner (1798) are acquainted with the figurative meaning of the word albatross: “A source or mark of misfortune, guilt, etc., from which one cannot (easily) be free; a burden or encumbrance.”
Is Sarah Palin becoming an albatross around the neck of John McCain?
Brown vs. Coakley Shows Obama Has Become a Political Albatross
Ever since you’ve married me, Douglas, you’ve treated me like an albatross.
Sleep has been the albatross around the neck of my parenting life for the past six years.
Is Intellect an Albatross?
albatross syndrome: when faith has been killed and the believer must now wear it as a dead albatross
An albatross is a large seabird. In sailor lore, the albatross is considered to be lucky. In Coleridge’s poem, a thoughtless sailor shoots an albatross with his crossbow. The dead bird falls onto the deck. Shortly afterwards, the ship is becalmed and the crew believe that their predicament has been caused by the killing of the albatross. To distance themselves from the act, they tie the dead bird around the neck of the man who killed it:
Ah! well-a-day! what evil looks
Had I from old and young!
Instead of the cross,
About my neck was hung.”
The word albatross came into English in the 16th century as “alcatras,” from Spanish and Portuguese words meaning “pelican”: alcatraz. The Spanish word probably came from Arabic al-qatras, “sea eagle.”
Since English already had the word pelican, the new borrowing came to be applied to different white birds. Eventually the spelling changed to albatross, influenced by Latin albus, “white.”
The word pelican can be found in Old English, although the word didn’t take on the meaning of a sea bird until Middle English. Alcatraz Island in San Francisco Bay got its name from the pelicans that once roosted there. A Spaniard, Manuel de Ayala, charted San Francisco Bay in 1775. He named the island La Isla de los Alcatraces, “The Island of the Pelicans.”
The plural of albatross is albatrosses (ugh) or albatross.
In golf, an “albatross” is a score of three under par on a hole, or a hole played in three under parRecommended for you: « The Discount Is Back: Buy Our Book Today for $9.99 »
Subscribe to Receive our Articles and Exercises via Email
- You will improve your English in only 5 minutes per day, guaranteed!
- Subscribers get access to our exercise archives, writing courses, writing jobs and much more!
- You'll also get three bonus ebooks completely free!
5 Responses to “Albatross and Alcatraz Island”
I read this a couple of days before going to California on holiday. Because of this post, I was on the look-out for pelicans on the SF to Santa Barbara coast and saw many (and yet more on Alcatraz). An unexpected benefit of learning etymology!
Thanks for the footnote.
I read an article by eNature only yesterday which explained a probable correction to the conventional wisdom about the source of the name for “The Rock”.
“Most reference sources attribute the name “Alcatraz” to the Spanish word for “pelican,” which is “alcarez.” And while pelicans frequently visit the bay, it’s doubtful they ever nested on Alcatraz. A look at the island today, particularly the west side, which is often completely covered with nesting cormorants, may reveal the true source of the name. We know that Don Juan Manual Ayala named the rock for the birds he saw there, but maybe he called it “alcatraceo,” the Spanish word for “cormorant.””
In Spanish Albatros is a bird similar to Pelican but not the same pelicano is the word in Spanish and Alcatraz is a flower “arum”
Very interesting ~ Thank you!