<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Obsessed With Ob- Words</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/obsessed-with-ob-words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/obsessed-with-ob-words/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 02:00:10 -0600</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Sharon Hurley Hall</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/obsessed-with-ob-words/comment-page-1/#comment-29152</link>
		<dc:creator>Sharon Hurley Hall</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 12:59:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=608#comment-29152</guid>
		<description>I love cross-language puns - thanks for sharing :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love cross-language puns &#8211; thanks for sharing <img src='http://www.dailywritingtips.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: englishfreak</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/obsessed-with-ob-words/comment-page-1/#comment-29077</link>
		<dc:creator>englishfreak</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:11:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=608#comment-29077</guid>
		<description>&#039;Basso&#039; also means short in Italian.

So to any Italians, basso ostinato would not only mean a repeated bassline, but a someone who is short and obstinate! Nice.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Basso&#8217; also means short in Italian.</p>
<p>So to any Italians, basso ostinato would not only mean a repeated bassline, but a someone who is short and obstinate! Nice.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/obsessed-with-ob-words/comment-page-1/#comment-28993</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 12:24:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=608#comment-28993</guid>
		<description>A musician friend of mine had a t-shirt made that said &quot;Basso Obstinato&quot; which, for him, was more appropriate than &quot;basso ostinato&quot; (a repeated bass line).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A musician friend of mine had a t-shirt made that said &#8220;Basso Obstinato&#8221; which, for him, was more appropriate than &#8220;basso ostinato&#8221; (a repeated bass line).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sharon Hurley Hall</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/obsessed-with-ob-words/comment-page-1/#comment-28197</link>
		<dc:creator>Sharon Hurley Hall</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 15:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=608#comment-28197</guid>
		<description>Apparently it&#039;s because an obstetrician &#039;stands across&#039; from the woman who is delivering, Meryl. The Latin root is stare, to stand, which has also given rise to the proofreading term &#039;stet&#039; - let it stand, used when you have corrected something and realised the original should be left as is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apparently it&#8217;s because an obstetrician &#8217;stands across&#8217; from the woman who is delivering, Meryl. The Latin root is stare, to stand, which has also given rise to the proofreading term &#8217;stet&#8217; &#8211; let it stand, used when you have corrected something and realised the original should be left as is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meryl K. Evans</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/obsessed-with-ob-words/comment-page-1/#comment-28190</link>
		<dc:creator>Meryl K. Evans</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 14:24:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=608#comment-28190</guid>
		<description>Gee... why are baby doctors &quot;obstetricians&quot;? Does that make them against babies? :)

I love the word &quot;obtuse...&quot; it&#039;s a nice way of saying something about some people or situations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gee&#8230; why are baby doctors &#8220;obstetricians&#8221;? Does that make them against babies? <img src='http://www.dailywritingtips.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I love the word &#8220;obtuse&#8230;&#8221; it&#8217;s a nice way of saying something about some people or situations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
