<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Program vs. Programme</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:53:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: venqax</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/comment-page-2/#comment-395850</link>
		<dc:creator>venqax</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 21:21:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/#comment-395850</guid>
		<description>Ian Jones &amp; Connor: I understand your sentiments, but I think the important thing to note it that there are &lt;i&gt;standards&lt;/i&gt;. One thing all the guides agree on is that regardless of the “style” you adopt, you must be consistent. Picking and choosing your spelling, for example, based on what you “like” is really not acceptable. If you are Australian, you should use &lt;i&gt;General Australian&lt;/i&gt; in any formal writing. There is such a thing. What it dictates in the cases you cite, I don’t know. I know that in General American, for instance, there is a rule that says final Ls are doubled when adding suffixes if the stress of the root word is not on the final syllable, but NOT if it is. So travel to traveling, model to modeling, but control to contrlling, patrol to patrolling. Likewise “preferring” one spelling over another really doesn’t cut it. Poetic license is for poetry. We’re not usually writing poetry. 

I agree about &lt;i&gt;gaol&lt;/i&gt; for one reason in particular: It violates the otherwise pretty strong rule that Gs before As are hard, as in GAME or GALL. According to English’s own rules, gaol should homonymous with gale or else pronounced gay-ole. Similar problems exist the British spelling of sceptic (instead of skeptic) and pronouncing Celtic as if it were spelled Keltic. No good reason for violating what rules we do have.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ian Jones &amp; Connor: I understand your sentiments, but I think the important thing to note it that there are <i>standards</i>. One thing all the guides agree on is that regardless of the “style” you adopt, you must be consistent. Picking and choosing your spelling, for example, based on what you “like” is really not acceptable. If you are Australian, you should use <i>General Australian</i> in any formal writing. There is such a thing. What it dictates in the cases you cite, I don’t know. I know that in General American, for instance, there is a rule that says final Ls are doubled when adding suffixes if the stress of the root word is not on the final syllable, but NOT if it is. So travel to traveling, model to modeling, but control to contrlling, patrol to patrolling. Likewise “preferring” one spelling over another really doesn’t cut it. Poetic license is for poetry. We’re not usually writing poetry. </p>
<p>I agree about <i>gaol</i> for one reason in particular: It violates the otherwise pretty strong rule that Gs before As are hard, as in GAME or GALL. According to English’s own rules, gaol should homonymous with gale or else pronounced gay-ole. Similar problems exist the British spelling of sceptic (instead of skeptic) and pronouncing Celtic as if it were spelled Keltic. No good reason for violating what rules we do have.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Verbivore</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/comment-page-2/#comment-395751</link>
		<dc:creator>Verbivore</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 07:49:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/#comment-395751</guid>
		<description>All this banter about different national styles/spellings could be avoided if people were to consult relevant style guides. Most nations (and most organisations / corporations) have a style guide (or three).

Major national style guides include: 
UK: The Oxford Guide to Style
US: The Chicago Manual of Style
AU: The Cambridge Australian English Style Guide
AU: The Australian Government Publishing Service Style Manual for Authors, Editors and Printers.

Many institutions that have no internal style guide use an appropriate national or professional (e.g. medicine, law) style guide -- and often add their own specific in-house requirements to those external basics.

Reputable style guides are far more useful than mere dictionaries when one seeks orthographical guidance.

And to those inflexible prescriptivists who can&#039;t let go of the over-simplified &quot;rules&quot; they were taught in primary school (and thereby demonstrate their limited understanding of the language), note this: there are very few rules but many conventions.

Settle on your style/s and conventions, then be consistent in their application throughout a document or series of documents. Inconsistency is both sloppy and unprofessional.

Re paralleling English and Latin: Don&#039;t bother! English is not a Romance language; it is primarily Germanic in origin, though it is probably the world&#039;s most mongrelised tongue, an inveterate borrower and importer of other languages&#039; words.
________
Verbivore (philologist and author of numerous in-house style guides) from Oz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All this banter about different national styles/spellings could be avoided if people were to consult relevant style guides. Most nations (and most organisations / corporations) have a style guide (or three).</p>
<p>Major national style guides include:<br />
UK: The Oxford Guide to Style<br />
US: The Chicago Manual of Style<br />
AU: The Cambridge Australian English Style Guide<br />
AU: The Australian Government Publishing Service Style Manual for Authors, Editors and Printers.</p>
<p>Many institutions that have no internal style guide use an appropriate national or professional (e.g. medicine, law) style guide &#8212; and often add their own specific in-house requirements to those external basics.</p>
<p>Reputable style guides are far more useful than mere dictionaries when one seeks orthographical guidance.</p>
<p>And to those inflexible prescriptivists who can&#8217;t let go of the over-simplified &#8220;rules&#8221; they were taught in primary school (and thereby demonstrate their limited understanding of the language), note this: there are very few rules but many conventions.</p>
<p>Settle on your style/s and conventions, then be consistent in their application throughout a document or series of documents. Inconsistency is both sloppy and unprofessional.</p>
<p>Re paralleling English and Latin: Don&#8217;t bother! English is not a Romance language; it is primarily Germanic in origin, though it is probably the world&#8217;s most mongrelised tongue, an inveterate borrower and importer of other languages&#8217; words.<br />
________<br />
Verbivore (philologist and author of numerous in-house style guides) from Oz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tezza</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/comment-page-2/#comment-395062</link>
		<dc:creator>Tezza</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 06:44:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/#comment-395062</guid>
		<description>The word &quot;programme&quot; is made up of two Greek words. 
Pro (προς) = towards or in favour of.
gramme (γραμμή) = line or path.
When using &quot;programme&quot; as a verb, please keep the above in mind.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The word &#8220;programme&#8221; is made up of two Greek words.<br />
Pro (προς) = towards or in favour of.<br />
gramme (γραμμή) = line or path.<br />
When using &#8220;programme&#8221; as a verb, please keep the above in mind.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/comment-page-2/#comment-395047</link>
		<dc:creator>Sarah</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 21:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/#comment-395047</guid>
		<description>Sorry, but a coffee maker is not a computer in the sense this article is using.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, but a coffee maker is not a computer in the sense this article is using.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Connor</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/comment-page-2/#comment-394912</link>
		<dc:creator>Connor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 19:05:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/get-with-the-programme/#comment-394912</guid>
		<description>Many interesting comments here.  I think it’s good to be flexible and adapt to whatever spelling the locals prefer.  In my own writings I prefer using the original Latin or Greek spelling, if possible, and never the French spelling.  Generally that means I spell American English, tho&#039; I like poetic license. 

Some of us in the USA dream of a future version of the English language with phonetic spelling (as in Italian). 

BTW, the word British also refers to the original inhabitants of the British Isles and their descendants (ref Michael Wood the historian).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Many interesting comments here.  I think it’s good to be flexible and adapt to whatever spelling the locals prefer.  In my own writings I prefer using the original Latin or Greek spelling, if possible, and never the French spelling.  Generally that means I spell American English, tho&#8217; I like poetic license. </p>
<p>Some of us in the USA dream of a future version of the English language with phonetic spelling (as in Italian). </p>
<p>BTW, the word British also refers to the original inhabitants of the British Isles and their descendants (ref Michael Wood the historian).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced

Served from: www.dailywritingtips.com @ 2012-02-09 09:23:31 -->
