<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Don’t Snite in Public</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/don%e2%80%99t-snite-in-public/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/don%e2%80%99t-snite-in-public/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 13:06:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Maeve</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/don%e2%80%99t-snite-in-public/comment-page-1/#comment-224069</link>
		<dc:creator>Maeve</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 19:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=4346#comment-224069</guid>
		<description>Quinn,
The Old English o is long, so snotor=snow-tor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quinn,<br />
The Old English o is long, so snotor=snow-tor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Philip Dragonetti</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/don%e2%80%99t-snite-in-public/comment-page-1/#comment-223706</link>
		<dc:creator>Philip Dragonetti</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 20:08:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=4346#comment-223706</guid>
		<description>I had previously mentioned that English is basically the German language spoken by the German tribe, the Angles, speaking &quot;Anglish&quot;---if you will.

Todays article says:
           Our word snot, on the other hand, 
           meaning “nasal mucus,” existed in OE as gesnot.&quot;

Noticed the ge ending of the word---which is a German ending indicating a past event..

For instance , in German rained = geregnet where rain = regen.
The ge indicates a past event.

It is interesting to note how most of the towns in Britain have names of German origin. For instance, ham at the end of a town, like Birmingham, is a modfication of the German heim---like todays&#039; Mannheim.

And a ton ending---as in Newton--- is a modification of the German zaun---which means fence. So newton means New Fence.

I also wondered why some Brits are so haughty about &#039;their&#039; language---when they actually gave up their Celtic language and took on German and some French.  :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had previously mentioned that English is basically the German language spoken by the German tribe, the Angles, speaking &#8220;Anglish&#8221;&#8212;if you will.</p>
<p>Todays article says:<br />
           Our word snot, on the other hand,<br />
           meaning “nasal mucus,” existed in OE as gesnot.&#8221;</p>
<p>Noticed the ge ending of the word&#8212;which is a German ending indicating a past event..</p>
<p>For instance , in German rained = geregnet where rain = regen.<br />
The ge indicates a past event.</p>
<p>It is interesting to note how most of the towns in Britain have names of German origin. For instance, ham at the end of a town, like Birmingham, is a modfication of the German heim&#8212;like todays&#8217; Mannheim.</p>
<p>And a ton ending&#8212;as in Newton&#8212; is a modification of the German zaun&#8212;which means fence. So newton means New Fence.</p>
<p>I also wondered why some Brits are so haughty about &#8216;their&#8217; language&#8212;when they actually gave up their Celtic language and took on German and some French.  <img src='http://www.dailywritingtips.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kristi</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/don%e2%80%99t-snite-in-public/comment-page-1/#comment-223670</link>
		<dc:creator>Kristi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 17:45:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=4346#comment-223670</guid>
		<description>Not that this has anything to do with snot...
but, wow! Someone else who&#039;s interested in Beowulf in the original language! I bought a dual language edition when I was in, I think, 7th grade. It totally fascinated me! When I went to college as an English Lit major (I later switched to Linguistics), I was so excited to take one term of Old English followed by another term of Beowulf. This was in addition to a number of other classes I took in dead or dying languages. There&#039;s just something magical and mysterious about reading myth and folklore in the original language. If there had been a major in Dead or Dying Languages, I totally would have gone for it. Thanks for reminding me of those good ol&#039; days! Maybe I need to dig those books out of my closet...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not that this has anything to do with snot&#8230;<br />
but, wow! Someone else who&#8217;s interested in Beowulf in the original language! I bought a dual language edition when I was in, I think, 7th grade. It totally fascinated me! When I went to college as an English Lit major (I later switched to Linguistics), I was so excited to take one term of Old English followed by another term of Beowulf. This was in addition to a number of other classes I took in dead or dying languages. There&#8217;s just something magical and mysterious about reading myth and folklore in the original language. If there had been a major in Dead or Dying Languages, I totally would have gone for it. Thanks for reminding me of those good ol&#8217; days! Maybe I need to dig those books out of my closet&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Quinn</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/don%e2%80%99t-snite-in-public/comment-page-1/#comment-223320</link>
		<dc:creator>Quinn</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 05:08:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=4346#comment-223320</guid>
		<description>I just love your posts.

I wonder:  snyttru, “wisdom, discernment,” is so close in spelling to &quot;snyttan, &#039;to wipe or pick one’s nose,&#039;&quot; from the same era.

Could it be that it also conveyed a subtle air of &quot;snootiness&quot; (surely derived from the same general arena as snout) by those who used it?

And just out of curiosity, is snotor pronounced snot-ǝr, snow-tǝr, snoot-ǝr, or even perhaps, snot-OR, snow-tOR, etc?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just love your posts.</p>
<p>I wonder:  snyttru, “wisdom, discernment,” is so close in spelling to &#8220;snyttan, &#8216;to wipe or pick one’s nose,&#8217;&#8221; from the same era.</p>
<p>Could it be that it also conveyed a subtle air of &#8220;snootiness&#8221; (surely derived from the same general arena as snout) by those who used it?</p>
<p>And just out of curiosity, is snotor pronounced snot-ǝr, snow-tǝr, snoot-ǝr, or even perhaps, snot-OR, snow-tOR, etc?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced

Served from: www.dailywritingtips.com @ 2012-02-09 15:18:17 -->
