<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Can&#8217;t we just &#8220;raise&#8221; the question?</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/cant-we-just-raise-the-question/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/cant-we-just-raise-the-question/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 20:36:00 -0500</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Brad K.</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/cant-we-just-raise-the-question/comment-page-1/#comment-173253</link>
		<dc:creator>Brad K.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 02:04:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2775#comment-173253</guid>
		<description>Digress.  Could it be that Digress is used as the opposite of the phrase - not the grammatical usage,but the phrase, - beg the question?

That is, I could follow a trail of thought that went off topic from a conversation, then close that digression off with the phrase, &quot;But I digress.&quot;

Where I might interject a digression into an exposition with the (disingenuous) phrase, &quot;but that begs the question of . . .&quot; and proceed to take the topic in another, divergent, train of thought.

Use, &quot;I digress&quot; to close off a digression, and &quot;begs the question&quot; to introduce a digression you propose to replace the previous topic.

Hmm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Digress.  Could it be that Digress is used as the opposite of the phrase &#8211; not the grammatical usage,but the phrase, &#8211; beg the question?</p>
<p>That is, I could follow a trail of thought that went off topic from a conversation, then close that digression off with the phrase, &#8220;But I digress.&#8221;</p>
<p>Where I might interject a digression into an exposition with the (disingenuous) phrase, &#8220;but that begs the question of . . .&#8221; and proceed to take the topic in another, divergent, train of thought.</p>
<p>Use, &#8220;I digress&#8221; to close off a digression, and &#8220;begs the question&#8221; to introduce a digression you propose to replace the previous topic.</p>
<p>Hmm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brad K.</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/cant-we-just-raise-the-question/comment-page-1/#comment-169328</link>
		<dc:creator>Brad K.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 19:40:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2775#comment-169328</guid>
		<description>Shane,

I am in a fair way to believing that the phrase, the literal words, when used in a communication, means precisely, &quot;I am going to change the topic slightly.&quot;

The figure of speech where the construct is described as begging the question, but the phrase isn&#039;t used, is the part that actually begs the question.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Shane,</p>
<p>I am in a fair way to believing that the phrase, the literal words, when used in a communication, means precisely, &#8220;I am going to change the topic slightly.&#8221;</p>
<p>The figure of speech where the construct is described as begging the question, but the phrase isn&#8217;t used, is the part that actually begs the question.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shane</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/cant-we-just-raise-the-question/comment-page-1/#comment-168272</link>
		<dc:creator>Shane</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 21:33:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2775#comment-168272</guid>
		<description>The writer is correct, it is a technical term of logic.  Using &quot;begs the question&quot; to mean &quot;raises the question&quot; should grate on the ears of anybody who studied basic philosophy the same way that using &quot;evolution&quot; to mean &quot;change&quot; bothers anybody who has studied basic biology.

The following argument is an example of petitio principii or begs the question:
1. The Bible is the word of God.
2. God speaks the truth.
3. The Bible says God exists.
Therefore,
4. God exists.

1-3 don&#039;t offer any evidence for 4 because they already assume 4.  The argument begs the question.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The writer is correct, it is a technical term of logic.  Using &#8220;begs the question&#8221; to mean &#8220;raises the question&#8221; should grate on the ears of anybody who studied basic philosophy the same way that using &#8220;evolution&#8221; to mean &#8220;change&#8221; bothers anybody who has studied basic biology.</p>
<p>The following argument is an example of petitio principii or begs the question:<br />
1. The Bible is the word of God.<br />
2. God speaks the truth.<br />
3. The Bible says God exists.<br />
Therefore,<br />
4. God exists.</p>
<p>1-3 don&#8217;t offer any evidence for 4 because they already assume 4.  The argument begs the question.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/cant-we-just-raise-the-question/comment-page-1/#comment-165670</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 02:46:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2775#comment-165670</guid>
		<description>Well, &quot;beg the question&quot; is a translation of the Latin &quot;petitio principii&quot;; a very bad translation, IMO...it uses the word &quot;question&quot; in a non-standard way (&quot;argument&quot; would be better), and the phrase is not otherwise meaningless in English — i.e., the usage you&#039;re saying is wrong is much closer to the natural meaning of the English words than the &quot;correct&quot; meaning, so it&#039;s hardly surprising that people would interpret it that way (though none of the examples you quote use it in a sensible way).  &quot;Principii&quot;, translating Aristotle&#039;s &quot;en archei&quot;, means &quot;at the beginning&quot;; a better English translation (and one that doesn&#039;t have any obvious meaning already) would be &quot;beg the beginning&quot; (the Greek actually does include the meaning &quot;beg&quot;, unlike the Latin), though the &quot;circular argument&quot; is more meaningful.  I can&#039;t see the point of translating it, though; other terms of art in logic, such as &quot;ad hominem&quot;, &quot;modus ponens&quot;, etc., are used in Latin; why does this one (alone?) need a translation?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, &#8220;beg the question&#8221; is a translation of the Latin &#8220;petitio principii&#8221;; a very bad translation, IMO&#8230;it uses the word &#8220;question&#8221; in a non-standard way (&#8221;argument&#8221; would be better), and the phrase is not otherwise meaningless in English — i.e., the usage you&#8217;re saying is wrong is much closer to the natural meaning of the English words than the &#8220;correct&#8221; meaning, so it&#8217;s hardly surprising that people would interpret it that way (though none of the examples you quote use it in a sensible way).  &#8220;Principii&#8221;, translating Aristotle&#8217;s &#8220;en archei&#8221;, means &#8220;at the beginning&#8221;; a better English translation (and one that doesn&#8217;t have any obvious meaning already) would be &#8220;beg the beginning&#8221; (the Greek actually does include the meaning &#8220;beg&#8221;, unlike the Latin), though the &#8220;circular argument&#8221; is more meaningful.  I can&#8217;t see the point of translating it, though; other terms of art in logic, such as &#8220;ad hominem&#8221;, &#8220;modus ponens&#8221;, etc., are used in Latin; why does this one (alone?) need a translation?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nohbody</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/cant-we-just-raise-the-question/comment-page-1/#comment-165556</link>
		<dc:creator>Nohbody</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 19:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2775#comment-165556</guid>
		<description>This is a great point, and something I had been wondering about.  Unfortunately, begging the question has entered the lexicon - and so it is probably valid when writing dialog.  

But this is something to look out for in article writing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a great point, and something I had been wondering about.  Unfortunately, begging the question has entered the lexicon &#8211; and so it is probably valid when writing dialog.  </p>
<p>But this is something to look out for in article writing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->