<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Arabic Loanwords In English</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/arabic-loanwords-in-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/arabic-loanwords-in-english/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 13:06:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: zaki alakhdar</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/arabic-loanwords-in-english/comment-page-1/#comment-339473</link>
		<dc:creator>zaki alakhdar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 17:49:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=490#comment-339473</guid>
		<description>I`m an arabic blogger, and I have some fun for you, that some Arabic words go to English, then comeback to Arabic after have been changed, shus as &quot;algawl&quot; الغول become &quot;alcohol&quot; then come back to arabic but stay &quot;alcohol الكحول&quot; I was think that it Engish word.
also &quot;cake&quot; is arabic &quot;ca`k كعك&quot; come back to arabic &quot;cake كيك&quot;

and more espishaly in scientific terms.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I`m an arabic blogger, and I have some fun for you, that some Arabic words go to English, then comeback to Arabic after have been changed, shus as &#8220;algawl&#8221; الغول become &#8220;alcohol&#8221; then come back to arabic but stay &#8220;alcohol الكحول&#8221; I was think that it Engish word.<br />
also &#8220;cake&#8221; is arabic &#8220;ca`k كعك&#8221; come back to arabic &#8220;cake كيك&#8221;</p>
<p>and more espishaly in scientific terms.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fadhel AlAqeel</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/arabic-loanwords-in-english/comment-page-1/#comment-306879</link>
		<dc:creator>Fadhel AlAqeel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 16:14:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=490#comment-306879</guid>
		<description>Typhoon is very close to the Arabic word Toofan and it means a strong storm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Typhoon is very close to the Arabic word Toofan and it means a strong storm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike Mathews</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/arabic-loanwords-in-english/comment-page-1/#comment-89237</link>
		<dc:creator>Mike Mathews</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 14:29:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=490#comment-89237</guid>
		<description>Are you sure that Typhoon is an Arabic loan word? 

I&#039;ve checked the Pocket Oxford Dictionary and it agrees with you, but I&#039;ve questioned an Arab and none of the Arabic words for Typhoon or big wind sound right. 

The POD says it comes from Arabic and Chinese. The Chinese route is clear. Taifeng, the Mandarin for Typhoon sounds like the English Typhoon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are you sure that Typhoon is an Arabic loan word? </p>
<p>I&#8217;ve checked the Pocket Oxford Dictionary and it agrees with you, but I&#8217;ve questioned an Arab and none of the Arabic words for Typhoon or big wind sound right. </p>
<p>The POD says it comes from Arabic and Chinese. The Chinese route is clear. Taifeng, the Mandarin for Typhoon sounds like the English Typhoon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matilda</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/arabic-loanwords-in-english/comment-page-1/#comment-21161</link>
		<dc:creator>Matilda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 19:46:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=490#comment-21161</guid>
		<description>You&#039;re very welcome Sharon :) If you would like to know more, please don&#039;t hesitate to say.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re very welcome Sharon <img src='http://www.dailywritingtips.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  If you would like to know more, please don&#8217;t hesitate to say.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sharon Hurley Hall</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/arabic-loanwords-in-english/comment-page-1/#comment-21011</link>
		<dc:creator>Sharon Hurley Hall</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 12:19:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=490#comment-21011</guid>
		<description>Thanks for reading, everyone, and for adding to my limited knowledge of Arabic, Matilda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for reading, everyone, and for adding to my limited knowledge of Arabic, Matilda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced

Served from: www.dailywritingtips.com @ 2012-02-09 12:04:46 -->
