<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: An Unexpected Question About &#8220;You&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/an-unexpected-question-about-you/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/an-unexpected-question-about-you/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 02:00:10 -0600</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: mand</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/an-unexpected-question-about-you/comment-page-1/#comment-97547</link>
		<dc:creator>mand</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 17:45:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=1807#comment-97547</guid>
		<description>I&#039;m going to upset all these defenders of correct grammar. In many dialects, including BEV (Black English Vernacular - no idea if i&#039;m out of date with that name for it), the form &lt;i&gt;you was&lt;/i&gt; is correct.

In fact it seems also to be correct in my sons&#039; regional (Wiltshire, UK), social (not very posh) and generational (born between 1990 and 2000) dialects. Another usage they bring home is &lt;i&gt;writ&lt;/i&gt; as the past, both perfect and participle, of &lt;i&gt;write&lt;/i&gt;. I gave up correcting that one, and now quite like it.

As for &lt;i&gt;thing/think&lt;/i&gt;, Nuscha, the latter is a common mispronunciation in the UK; i don&#039;t know about the USA. This is one i can&#039;t get to like! I simply hate hearing &#039;somethink&#039;. Then from the pronunciation, the spelling would easily follow. I suppose it&#039;s the same sound shift as the audible &lt;i&gt;g&lt;/i&gt; in words like &lt;i&gt;singing&lt;/i&gt;, which is not natural to me but normal in part of the northern UK. North-western, i think.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m going to upset all these defenders of correct grammar. In many dialects, including BEV (Black English Vernacular &#8211; no idea if i&#8217;m out of date with that name for it), the form <i>you was</i> is correct.</p>
<p>In fact it seems also to be correct in my sons&#8217; regional (Wiltshire, UK), social (not very posh) and generational (born between 1990 and 2000) dialects. Another usage they bring home is <i>writ</i> as the past, both perfect and participle, of <i>write</i>. I gave up correcting that one, and now quite like it.</p>
<p>As for <i>thing/think</i>, Nuscha, the latter is a common mispronunciation in the UK; i don&#8217;t know about the USA. This is one i can&#8217;t get to like! I simply hate hearing &#8217;somethink&#8217;. Then from the pronunciation, the spelling would easily follow. I suppose it&#8217;s the same sound shift as the audible <i>g</i> in words like <i>singing</i>, which is not natural to me but normal in part of the northern UK. North-western, i think.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grace S.</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/an-unexpected-question-about-you/comment-page-1/#comment-96835</link>
		<dc:creator>Grace S.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 17:31:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=1807#comment-96835</guid>
		<description>Having read the post including references to King James English linked above, I have a related question:

In church, our liturgy has traditionally used a phrase such as &quot;Thou Who sittest at the right hand of God the Father&quot; to refer to Jesus, singular. As we have changed over from using the King James Bible translation, we have also gradually changed from use of &quot;thee&quot; and &quot;thou&quot; and the &quot;est&quot; forms of the verbs in the liturgy. I believe, then, that we should be singing &quot;You Who sit at . . .&quot; but those in charge have written &quot;You Who sits at . . .&quot; It disturbs me (only slightly--I know the intended meaning regardless of the word used) every time I sing it. Am I correct or just being picky?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Having read the post including references to King James English linked above, I have a related question:</p>
<p>In church, our liturgy has traditionally used a phrase such as &#8220;Thou Who sittest at the right hand of God the Father&#8221; to refer to Jesus, singular. As we have changed over from using the King James Bible translation, we have also gradually changed from use of &#8220;thee&#8221; and &#8220;thou&#8221; and the &#8220;est&#8221; forms of the verbs in the liturgy. I believe, then, that we should be singing &#8220;You Who sit at . . .&#8221; but those in charge have written &#8220;You Who sits at . . .&#8221; It disturbs me (only slightly&#8211;I know the intended meaning regardless of the word used) every time I sing it. Am I correct or just being picky?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sheri</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/an-unexpected-question-about-you/comment-page-1/#comment-94531</link>
		<dc:creator>Sheri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 17:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=1807#comment-94531</guid>
		<description>I&#039;m in a grammar course now at my college. I will never disrespect the English language again. Grammar rules are incredibly insane, yet I love it all. 

Knowing the history of the syntactic theories is part of the fun. 

Thank you for helping me realize I am not the only Grammar Police out there :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m in a grammar course now at my college. I will never disrespect the English language again. Grammar rules are incredibly insane, yet I love it all. </p>
<p>Knowing the history of the syntactic theories is part of the fun. </p>
<p>Thank you for helping me realize I am not the only Grammar Police out there <img src='http://www.dailywritingtips.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maeve</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/an-unexpected-question-about-you/comment-page-1/#comment-92406</link>
		<dc:creator>Maeve</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 15:11:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=1807#comment-92406</guid>
		<description>Radu,
You&#039;ll find the answer to your question here:
http://www.dailywritingtips.com/o-second-person-singular-where-art-thou/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Radu,<br />
You&#8217;ll find the answer to your question here:<br />
<a href="http://www.dailywritingtips.com/o-second-person-singular-where-art-thou/">http://www.dailywritingtips.co.....-art-thou/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: scriveyn</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/an-unexpected-question-about-you/comment-page-1/#comment-92255</link>
		<dc:creator>scriveyn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 08:31:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=1807#comment-92255</guid>
		<description>From wikipedia (correct, I hope):

A few verbs have irregular thou forms:
to be: thou art (or thou beest), thou wast (or thou wert; originally thou were)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>From wikipedia (correct, I hope):</p>
<p>A few verbs have irregular thou forms:<br />
to be: thou art (or thou beest), thou wast (or thou wert; originally thou were)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
