<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Among vs. Amongst</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/among-vs-amongst/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/among-vs-amongst/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 02:00:10 -0600</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/among-vs-amongst/comment-page-1/#comment-139928</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 02:46:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=448#comment-139928</guid>
		<description>I realize the thread is a bit dated, but as far as I can tell there is a slight difference between the &quot;-st&quot; and their denuded counterparts in British and Australian English.  These commonwealth countries tend to use whilst, amongst, etc. when the word that follows starts with a vowel or other soft sound.  This makes the two words roll off the tongue more easily than the non -st words:  consider amongst youths vs. among youths.  If my hunch is correct, it would be grammatically similar (and perhaps descend from) the French &quot;liaison&quot; between two words.  One pertinent example is the insertion of &quot;-t-&quot; in some cases between two words that end in vowels, for example &quot;a-t-il&quot; instead of &quot;a il.&quot;  Another would be the pronunciation of the last letter when ordinarily silent:  in &quot;deux hommes&quot; the normally silent &quot;x&quot; is pronounced as &quot;z&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I realize the thread is a bit dated, but as far as I can tell there is a slight difference between the &#8220;-st&#8221; and their denuded counterparts in British and Australian English.  These commonwealth countries tend to use whilst, amongst, etc. when the word that follows starts with a vowel or other soft sound.  This makes the two words roll off the tongue more easily than the non -st words:  consider amongst youths vs. among youths.  If my hunch is correct, it would be grammatically similar (and perhaps descend from) the French &#8220;liaison&#8221; between two words.  One pertinent example is the insertion of &#8220;-t-&#8221; in some cases between two words that end in vowels, for example &#8220;a-t-il&#8221; instead of &#8220;a il.&#8221;  Another would be the pronunciation of the last letter when ordinarily silent:  in &#8220;deux hommes&#8221; the normally silent &#8220;x&#8221; is pronounced as &#8220;z&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carrie</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/among-vs-amongst/comment-page-1/#comment-77880</link>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 07:16:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=448#comment-77880</guid>
		<description>oops...there was a typo in my last comment. offered/given was an extra bit that should have been deleted!

it should have read:

advice is a noun. it is a thing (suggestion, bit of wisdom, etc.) that can be given and received/accepted.

etc...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oops&#8230;there was a typo in my last comment. offered/given was an extra bit that should have been deleted!</p>
<p>it should have read:</p>
<p>advice is a noun. it is a thing (suggestion, bit of wisdom, etc.) that can be given and received/accepted.</p>
<p>etc&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carrie</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/among-vs-amongst/comment-page-1/#comment-77879</link>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 07:13:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=448#comment-77879</guid>
		<description>guardian angel,

the difference between advice and advise is:

advice is a noun. it is a thing (suggestion, wisdom, etc.) offered/given that can be offered and accepted.

advise is a verb. it is the act of giving advice.

hope that helps almost a year later! haha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guardian angel,</p>
<p>the difference between advice and advise is:</p>
<p>advice is a noun. it is a thing (suggestion, wisdom, etc.) offered/given that can be offered and accepted.</p>
<p>advise is a verb. it is the act of giving advice.</p>
<p>hope that helps almost a year later! haha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lloyd</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/among-vs-amongst/comment-page-1/#comment-57128</link>
		<dc:creator>Lloyd</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 16:56:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=448#comment-57128</guid>
		<description>I remember learning there is a difference between among and amongst.

Instead of explaining, I will give an example.

Let&#039;s discuss the issues among the departments.
Let&#039;s discuss the issues amongst the departments.

The first sentence using among means there are issues between departments.
The second sentence using amongst means we want to talk to the departments about the issues.

Does anyone else remember being taught this in school?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I remember learning there is a difference between among and amongst.</p>
<p>Instead of explaining, I will give an example.</p>
<p>Let&#8217;s discuss the issues among the departments.<br />
Let&#8217;s discuss the issues amongst the departments.</p>
<p>The first sentence using among means there are issues between departments.<br />
The second sentence using amongst means we want to talk to the departments about the issues.</p>
<p>Does anyone else remember being taught this in school?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tania</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/among-vs-amongst/comment-page-1/#comment-17091</link>
		<dc:creator>Tania</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 07:47:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=448#comment-17091</guid>
		<description>Thx Ali!

Clare - I see your point about prose rhythm and agree that &quot;amongst&quot; would work well in specific types of text. Maybe I should have added that I work mostly with business texts, which probably explains my predeliction for &quot;among&quot; :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thx Ali!</p>
<p>Clare &#8211; I see your point about prose rhythm and agree that &#8220;amongst&#8221; would work well in specific types of text. Maybe I should have added that I work mostly with business texts, which probably explains my predeliction for &#8220;among&#8221; <img src='http://www.dailywritingtips.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
