<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ah, Those -ah words in English!</title>
	<atom:link href="http://www.dailywritingtips.com/ah-those-ah-words-in-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailywritingtips.com/ah-those-ah-words-in-english/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 19:44:19 -0500</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Maeve Maddox</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/ah-those-ah-words-in-english/comment-page-1/#comment-171911</link>
		<dc:creator>Maeve Maddox</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 11:39:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2874#comment-171911</guid>
		<description>Anagha,
You&#039;re right. It&#039;s a typo. Thanks for pointing it out.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anagha,<br />
You&#8217;re right. It&#8217;s a typo. Thanks for pointing it out.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anagha</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/ah-those-ah-words-in-english/comment-page-1/#comment-171801</link>
		<dc:creator>Anagha</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 05:10:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2874#comment-171801</guid>
		<description>majarajah/majaraja &gt;&gt; Is that a typo?
Dictionary.com doesn&#039;t recognise majarajah.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>majarajah/majaraja &gt;&gt; Is that a typo?<br />
Dictionary.com doesn&#8217;t recognise majarajah.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sherry roth</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/ah-those-ah-words-in-english/comment-page-1/#comment-171597</link>
		<dc:creator>sherry roth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 21:12:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2874#comment-171597</guid>
		<description>Vic, You are definitely right as far as the discrepancies in pronunciation.  As far as why &quot;shabbat&quot; became &quot;shabbis&quot;:  There is a Hebrew letter (the last letter of the alphabet, taf).  It can have a &quot;dot&quot; in it or not, depending on various grammar rules that I can hardly remember now. To differentiate between a taf with a dot and a taf without, there were people who made the &quot;one without the dot&quot; a &quot;soft&quot; taf, or &quot;saf.&quot; Ergo, Shabbat (ending with the taf-without-the-dot) became Shabbas (shabbis, shabbos, whatever).  It kind of makes me think of Sneetches, and I personally see no reason to differentiate between them, but it does follow suit with other letters that do similar things (Kaf/Chaf, Bet/Vet, Pay/Phay, depending on if there is a dot in them or not). So I guess it&#039;s not that bizarre, if I think about it.
It probably goes back to the Litvack-versus-Galitziana thing, and maybe goes along with those who pronounce &quot;ayntz-tzvay&quot; versus &quot;eintz-tvy.&quot; (one-two).  Why can&#039;t we all just get along LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vic, You are definitely right as far as the discrepancies in pronunciation.  As far as why &#8220;shabbat&#8221; became &#8220;shabbis&#8221;:  There is a Hebrew letter (the last letter of the alphabet, taf).  It can have a &#8220;dot&#8221; in it or not, depending on various grammar rules that I can hardly remember now. To differentiate between a taf with a dot and a taf without, there were people who made the &#8220;one without the dot&#8221; a &#8220;soft&#8221; taf, or &#8220;saf.&#8221; Ergo, Shabbat (ending with the taf-without-the-dot) became Shabbas (shabbis, shabbos, whatever).  It kind of makes me think of Sneetches, and I personally see no reason to differentiate between them, but it does follow suit with other letters that do similar things (Kaf/Chaf, Bet/Vet, Pay/Phay, depending on if there is a dot in them or not). So I guess it&#8217;s not that bizarre, if I think about it.<br />
It probably goes back to the Litvack-versus-Galitziana thing, and maybe goes along with those who pronounce &#8220;ayntz-tzvay&#8221; versus &#8220;eintz-tvy.&#8221; (one-two).  Why can&#8217;t we all just get along LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vic</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/ah-those-ah-words-in-english/comment-page-1/#comment-171548</link>
		<dc:creator>Vic</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 18:50:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2874#comment-171548</guid>
		<description>Sherry; I have no idea where yarmulke, yahmakah or yamikah comes from. I spent four years with a Holocaust survivor from Poland, writing his life story, and he told me that many strange pronunciations come from pronouncing Hebrew words with a Yiddish accent. This must be what I heard when I was small and explains a lot of discrepancies such as toirah for torah, or shabbas for shabbat.  But thanks for your explanation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sherry; I have no idea where yarmulke, yahmakah or yamikah comes from. I spent four years with a Holocaust survivor from Poland, writing his life story, and he told me that many strange pronunciations come from pronouncing Hebrew words with a Yiddish accent. This must be what I heard when I was small and explains a lot of discrepancies such as toirah for torah, or shabbas for shabbat.  But thanks for your explanation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sherry roth</title>
		<link>http://www.dailywritingtips.com/ah-those-ah-words-in-english/comment-page-1/#comment-171538</link>
		<dc:creator>sherry roth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 18:12:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailywritingtips.com/?p=2874#comment-171538</guid>
		<description>LOL Vic, but the Hebrew word for the man&#039;s head covering is &quot;kipa&quot; (kipah?? another -AH word).  I am not sure where &quot;yarmulka&quot; (or whatever variant spelling one chooses to use) came from...but it&#039;s true, we do pronounce it YAH-muh-kuh (maybe that&#039;s a Noo Yawk thing...except for my dad, who really does say YAHR-mul-kuh)! LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL Vic, but the Hebrew word for the man&#8217;s head covering is &#8220;kipa&#8221; (kipah?? another -AH word).  I am not sure where &#8220;yarmulka&#8221; (or whatever variant spelling one chooses to use) came from&#8230;but it&#8217;s true, we do pronounce it YAH-muh-kuh (maybe that&#8217;s a Noo Yawk thing&#8230;except for my dad, who really does say YAHR-mul-kuh)! LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->